O ryze českých firmách

FioPoslední dobou se nám zdá, jako by se firmy, působící v České republice, snažily vlísat slovy do přízně Čechů, ale zároveň od nich chtěly skutky být co nejdál. Jako by si nechtěly nikoho pohněvat tím, že napíší slovo, které kdysi dokonce mělo určitý význam. Slovo Čech, český.

Tak například jedna banka s šesticípou hvězdou ve znaku a s reklamami, v nichž vystupují lidé markantně orientálního vzhledu, sama sebe nazývá ryze českou bankou bez poplatků. Člověk se pak skoro táže, jestli to i s těmi poplatky nakonec není docela jinak.

Ryze česká značka klenotnictví zase nakupuje diamanty na burzách v Antverpách  a Izraeli. Jak se můžeme dočíst, celou jednu desetinu veškerého obchodu mezi Izraelem a EU tvoří obchod Izraele s Antverpami na burze diamantů. Protože se však ryze české klenotnictví také zabývá téměř výhradně diamanty, desetiprocentní podíl židovského obchodování v této ryze české firmě může rázem vylétnout až ke stovce. Nedivili bychom se, kdyby tomu nešťastnému ryze českému klenotnictví posílali všechny drahokamy zabalené v jarmulkách, takže ono by pak ty ryze nečeské pokrývky hlavy muselo pálit, nebo je aspoň polévat pivem, chudák.

Ale takový už je asi úděl ryze českých firem. Těžký, nesmírně těžký. Aby mohly fungovat na českém trhu a skrze své mluvčí se vyjadřovat v českých novinách, musí se – považte – dokonce naučit angličtinu.

Tak jsme se třeba dozvěděli, v časopise Týden, od tiskové mluvčí společnosti Strabag, že tato stavebí společnost obdržela ocenění Ethnic Friendly zaměstnavatel. Potom už ale opravdu nevíme, nebylo-li by lepší napsat do Týdnu článek buď v češtině, nebo v angličtině – ale nic mezi tím. Čert vem, co to ocenění vlastně znamená, určitě nic lepšího než Ethnic Cleansing, ale přece ho stále můžeme přeložit jako Ocenění pro etnicky přívětivého zaměstnavatele, ať už si pod tím představíme jakoukoli pitomost. Nebo ta cena může mít název Ethnic Friendly Employer Award, přeložíme-li k tomu celý článek potom do angličtiny a uvedeme-li český překlad, neboť ne každý chce v českém tisku číst anglické texty.

Handicap Friendly společností se zase stala Česká spořitelna, čteme jinde. Ano, samozřejmě, bankovní ústavy obecně zřejmě budou docela přátelské k lidem, kteří jsou natolik postižení, že si k nim odloží své peníze. Ale zase, proč to psát tou strašnou angličtino-češtinou? Což nemůže Česká spořitelna napsat, že má ráda všechny debily? Znělo by to ryze česky a minimálně s názvem Česká spořitelna by to pěkně ladilo.

Nějaký hotel je zase držitelem certifikátu Baby friendly. Asi že i staré baby se v něm mohou ubytovat a švarným jinochům na recepci to nebude vadit. Nebo je to jinak? Kde končí angličtina a začíná čeština? A proč po tom vlastně pátrat, ať hotel sežerou štěnice i s jeho babským certifikátem. Jo, kdyby byl hotel ryze českou značkou, takové problémy by se mu vyhnuly. I když…

Člověk se s pomocí vyhledávače Google na Internetu dozví, že «ryze českou» značkou je třeba firma s názvem Vehicle, který zní docela anglicky. Werichovskou češtinou by to bylo Vehikl a tou správnou potom Vozidlo.

Rovněž MŠ Pro Family je ryze česká firma. Pro koho že ta firemní školka je? Pro Family? No, ať si to v ní ti Familové nebo Family užijí, než někdo podá stížnost, že školka není pro každého, kdo ji potřebuje, třeba i pro Tamily nebo Kamily.

«Zakladatelem Fit Family je ryze česká rodinná investiční společnost Individualist Group.» No dobře, ale stejně máme dojem, že kdyby se ta rodina – nebo spíše family – nikdy nenarodila, české ryzosti by to jedině prospělo.

Terezia Company je, podle Googlu, další ryze česká společnost. Společnost Terezia je ryze česká company. Vidíte – když jste ryzí, můžete to napsat jakkoli, význam se nezmění.

Ryze česká akciová společnost Partners Financial Services. V Americe by se ta společnost jmenovala Finanční služby partnerů.

Havel, Holásek & Partners, ryze česká advokátní kancelář. Který z těch dvou ryzích Čechů neumí vyslovit Ř, nevíte, partneři?

MJM Litovel, ryze česká společnost bez zahraničního kapitálu; podporujeme zemědělství, píše se na Internetu. E-mail: kohn@mjm.cz . No, s tím kapitálem a zemědělstvím vám to ještě budeme věřit.

Leo TV je první ryze česká erotická televize. Však na ní taky vysílal ryzí Čech Robert Rosenberg, že…

Addfood je ryzí česká firma bez kapitálové účasti. To by měl Marx radost, byť názvu firmy by asi vyhlásil třídní boj, neboť by nevěděl, jak ho přečíst.

EarthSurvivor je ryze česká společnost vyrábějící nože. Připomíná to HolocaustSurvivor, to jsou také ryzí Češi a vlastenci, což vám potvrdí každé ryzí české periodikum.

Finanční skupina Broker Consulting, další ryze česká společnost. Co spolu ti brokeři konzultují? Možná mluví i o SmarTech Solutions, mladé, dynamické a ryze české společnosti.

Europe Easy Energy je ryze česká společnost. Hmm, snad jedině to prostřední slovo je takové… české. Easy. V překladu laciné, levné. Třeba ku*va může být levná, v angličtině wh*re. I ryzí Čech uhodne obě vynechaná písmenka…

Ryze českým penězoměnectvím jsme začali – a také jím skončíme. Cool Credit, s.r.o je ryze česká společnost poskytující rychlé nebankovní půjčky.

Dvě ryze české firmy pohromadě

Dvě ryze české firmy pohromadě

Ryze česká společnost Cool Credit

Být ryze český je cool

Ryze česká společnost Ryze česká společnost

Ryze česká společnost s názvem Ryze česká společnost



Související články:

Sdílet moudrost:

Fekálbuk / Tfujtr

-

Oznámkujte kvalitu článku jako v ruské škole (5 = výborná, 1 = špatná) ► 12345
(6 hlasů, průměr: 5,00)

-


Loading ... Loading ...

Článek byl publikován v rubrice Život dnes se štítky , , . Kliknutím na příslušnou rubriku nebo štítek zobrazíte články na podobné téma.

VLOŽIT KOMENTÁŘ